《时代周刊》——跨国文化传播视界国家艺术形象代表人物 汪传馥

天涯百科 百科知识 63 0

《时代周刊》——跨国文化传播视界国家艺术形象代表人物 汪传馥

历史如潮,大道如砥。站在新的历史起点上,回眸远望,辉煌的奋斗历程和深邃的历史经验给予我们历史自信;极目远眺,清晰的奋斗坐标和民族复兴的伟大梦想激励我们奋勇向前。广大艺术家躬逢伟大时代,心系民族复兴,沐春风踔厉奋进,仰北斗勇毅前行,创作出一大批“有筋骨、有道德、有温度”的精品力作。

History is like a tide, the road is like a whetstone. Standing at a new historical starting point, looking back, the brilliant course of struggle and profound historical experience give us historical confidence; Looking far into the future, the clear coordinates of our struggle and the great dream of national rejuvenation inspire us to forge ahead. Artists meet the great age, heart is national rejuvenation, breeze energetic endeavor, north chan yi, to create a large number of "has bones and muscles, moral and temperature of the work.

《时代周刊》——跨国文化传播视界国家艺术形象代表人物 汪传馥

汪传馥,一九三四年生于江苏苏州。现为中国工艺美术学会会员,吴门画派研究会会员,苏州市书画研究会会员;高级工艺美术师。汪自幼随父学画,后拜乡人杨公毅为师,继私淑任伯年。一九六一年受北京画家曹克家指导乃涉猎动物画。主要作品∶《猫戏图》、《春酣》条屏四幅(江苏人民出版社),《樱花盛开》(中日美术交流展),《群猫花蝶》四条屏(古吴轩出版社),一九九〇年与苏州国画院院长张辛稼在台湾高雄举办花鸟画联展。代表作有长卷《百猫图》等,画界誉称:“江南猫王”。在国画界曾与唐云、程十发、刘旦宅、乔木、颜梅华、沈子丞、等老艺术家均有合作之作。作品《樱花盛开》参加中日美术交流大展,及多次在澳门丶苏州等地参展及举办个展。作品广为日本丶香港丶澳门丶新加坡丶台湾及东南亚等机构及私人藏家收藏。

Wang Chuanfu was born in 1934 in Suzhou, Jiangsu Province. He is now a member of China Arts and Crafts Society, a member of Wumen Painting School Research Association, and a member of Suzhou Painting and Calligraphy Research Association. Senior craft Artist. Wang since childhood with his father to learn painting, after the worship of villagers Yang Gongyi as a teacher, after private Shu Renbonian. He dabbled in animal painting under the guidance of Beijing painter Cao Kejia in 1961. Major works: Four pieces of Cat Play, four pieces of Spring Fragrance (Jiangsu People's Publishing House), Cherry Blossoms in Full Bloom (Sino-Japanese Art Exchange Exhibition), four pieces of Flowers and Butterflies (Guwuxuan Publishing House). In 1990, he and Zhang Xinjia, president of Suzhou Academy of Chinese Painting, held a joint exhibition of flower-and-bird paintings in Kaohsiung, Taiwan. His representative works include the long scroll "100 Cats" and so on. He is known as "Jiangnan Elvis" in the painting circle. In the field of Chinese painting, he has cooperated with Tang Yun, Cheng Shifa, Liu Danzhai, Qiao Mu, Yan Meihua, Shen Zicheng and other old artists. The work "Cherry Blossom in Full Bloom" has been exhibited in the Sino-Japanese art Exchange exhibition, and has been exhibited and held solo exhibitions in Macao, Suzhou and other places for many times. His works are widely collected by institutions and private collectors in Japan, Hong Kong, Macao, Singapore, Taiwan and Southeast Asia.

《时代周刊》——跨国文化传播视界国家艺术形象代表人物 汪传馥

《时代周刊》——跨国文化传播视界国家艺术形象代表人物 汪传馥

《时代周刊》——跨国文化传播视界国家艺术形象代表人物 汪传馥

《时代周刊》——跨国文化传播视界国家艺术形象代表人物 汪传馥

《时代周刊》——跨国文化传播视界国家艺术形象代表人物 汪传馥

《时代周刊》——跨国文化传播视界国家艺术形象代表人物 汪传馥

《时代周刊》——跨国文化传播视界国家艺术形象代表人物 汪传馥

《时代周刊》——跨国文化传播视界国家艺术形象代表人物 汪传馥

《时代周刊》——跨国文化传播视界国家艺术形象代表人物 汪传馥

《时代周刊》——跨国文化传播视界国家艺术形象代表人物 汪传馥

《时代周刊》——跨国文化传播视界国家艺术形象代表人物 汪传馥

《时代周刊》——跨国文化传播视界国家艺术形象代表人物 汪传馥

《时代周刊》——跨国文化传播视界国家艺术形象代表人物 汪传馥

《时代周刊》——跨国文化传播视界国家艺术形象代表人物 汪传馥

《时代周刊》——跨国文化传播视界国家艺术形象代表人物 汪传馥

《时代周刊》——跨国文化传播视界国家艺术形象代表人物 汪传馥

《时代周刊》——跨国文化传播视界国家艺术形象代表人物 汪传馥

《时代周刊》——跨国文化传播视界国家艺术形象代表人物 汪传馥

《时代周刊》——跨国文化传播视界国家艺术形象代表人物 汪传馥

《时代周刊》——跨国文化传播视界国家艺术形象代表人物 汪传馥

《时代周刊》——跨国文化传播视界国家艺术形象代表人物 汪传馥

《时代周刊》——跨国文化传播视界国家艺术形象代表人物 汪传馥

《时代周刊》——跨国文化传播视界国家艺术形象代表人物 汪传馥

汪传馥先生的画受哲学思想和传统文化及国画道法影响深厚,艺术语言独到、个性特色突出、独树一帜。其画风简扼率真、自然洒脱、阳刚雄渾、大气凝重、精气神兼备。笔墨随性走质朴、钝拙、老辣、生涩、野逸、狂狷一路,不喜不媚不甜自成一格。

静观汪传馥先生画的猫:气韵生动,笔墨传神。在中国传统绘画理论中,画风,是一种艺术境界,难以设计,且因画家修养而至,多天然而成。他尊重生活,依据感受,借鉴经验,以生动的笔墨,独创的造型,肆意的安排,构建出了一个别样的艺术视觉盛宴。

细品汪传馥先生笔下的猫,可见他对猫的观察非常细腻,挖掘猫的内在气质,以丰富多变的构图,探求画猫中灵性和情感的结合之美,睿智和情趣的交融之美,钝拙与深邃的融汇之美,心境和艺境的执着之美,意念与水墨嬗变的形态之美,力求在画中将人生理念和丰富情感通过形象传达给观者,笔墨之中蕴含其人格操守和审美原则。看似写猫,实则喻人。汪传馥先生的作品让人动心,让人们的灵魂经受洗礼,让人们发现自然的美、生活的美、心灵的美,这就是他艺术的最高境界。

2022年11月书画评论家曹扬

Mr. Wang Chuanfu's paintings are deeply influenced by philosophy, traditional culture and traditional Chinese painting, with unique artistic language, outstanding personality and unique characteristics. Its style is simple and simple, natural and free, masculine and vigorous, dignified and energetic. The brushwork follows a path of simplicity, dullness, senile, unastringent, wild and wild, and has its own style, neither pleasing nor sweet.

Observe Wang Chuanfu's painting of the cat: the charm is vivid, the ink is vivid. In traditional Chinese painting theory, painting style is a kind of artistic realm, difficult to design, and because of the artist's cultivation, but several days. He respects life, according to feelings, drawing on experience, with vivid pen and ink, original modeling, wanton arrangement, to build a different kind of artistic visual feast.

Fine product Mr. Wang Chuanfu's cat, it can be seen that his observation of the cat is very delicate, excavate the cat's inner temperament, with a rich and changeable composition, explore the cat painting in the combination of spirituality and emotion of the beauty, wisdom and taste of the beauty of the combination of blunt and profound beauty, mood and art of the persistent beauty, the idea and the evolution of the form of ink beauty, Strive to convey the idea of life and rich emotions to the viewer through images in the painting, and the brush and ink contain their personal ethics and aesthetic principles. It looks like a cat, but it's actually a person. Mr. Wang Chuanfu's works make people move, let people's souls undergo baptism, let people find the beauty of nature, the beauty of life, the beauty of the soul, this is the highest realm of his art.

Painting and calligraphy critic Cao Yang in November 2022

标签: 儒家代表人物

抱歉,评论功能暂时关闭!